Жена-ива
В одной деревне росла старая и могучая ива, которую люди почитали, как божество. Хэйтаро, молодой крестьянин, жил недалеко от нее и больше всех остальных испытывал привязанность к этому дереву, потому что она всегда напоминала ему о доме.
Однажды к нему пришел односельчанин и сказал, что хочет срубить иву, потому что ему нужна древесина для моста. Разгневанный Хэйтаро сначала хотел выгнать старика, но потом успокоился и предложил вырубить деревья из его сада, только бы иву никто не трогал. Вечером, подходя к подножию огромного дерева, Хэйтаро увидел перед собой красивую девушку. Она застенчиво глядела на него, как будто хотела что-то сказать. Заговорив с ней, мужчина был поражен сходством между ивой и незнакомкой. Недолго думая, Хэйтаро делает ей предложение, и девушка, как ни странно, соглашается. Она называет себя Хиго и просит будущего супруга ничего не спрашивать о ее прошлом ради их будущего. Хэйтаро и Хиго поженились, и через некоторое время у них родился ребенок, которого они назвали Тиёдо. Они жили бедно, но были самой счастливой парой во всей Японии. И было бы так еще долго, если бы жители деревни не решили срубить иву. Сколько бы не умолял Хэйтаро, сколько бы не просил, все было напрасно. Когда он вернулся домой и рассказал все жене, она опечалилась не меньше его. Ночью Хэйтаро разбудил ужасный крик: Хиго мучилась от боли, лежа в кровати. В смятении женщина открывается своему любимому – она и есть ива, которую он так любит. За окном раздался треск — это жители деревни срубили дерево. Как только ива упала на землю, Хиго исчезла, а безутешный Хэйтаро разразился плачем.
</li>
Белая бабочка
Старик по имени Такахама жил в маленьком домике близ кладбища при храме. Он был добрым человеком, но замкнутым. Соседи считали его чудаком, потому что за всю жизнь он так и не женился.
Однажды старик тяжело заболел, его навещали только жена брата и ее сын. Через некоторое время стали они замечать, что как только старик засыпал, к его окну прилетала белая бабочка. Насекомое прогоняли несколько раз, но бабочка прилетала снова и снова, как будто не хотела покидать умирающего старика. Не выдержав, племянник Такахама решил прихлопнуть ее, но она улетела. Проследив за бабочкой, мальчик наткнулся на могилу с именем Акико. Несмотря на то, что могильный камень зарос мхом и стоял здесь уже пятьдесят лет, вокруг росли цветы, а маленький прудик кто-то недавно наполнил свежей водой. Удивленный он вернулся домой и стал расспрашивать свою мать об Акико. Оказывается, эта девушка была возлюбленной Такахамы, но погибла. Опечаленный мужчина дал клятву никогда не жениться и хранить верность Акико. Каждый день он приходил на могилу и молился за ее душу. Поэтому, когда Такахама умирал и не смог прийти к могиле, Акико в образе белой бабочки сама пришла к нему, чтобы проводить в загробный мир.
</li>
Горячие японские мелодрамыi
- «Норвежский лес» (2010)
Во время вылета из аэропорта Тору слышит знакомую песню, которая переносит его в молодость, а именно в 1960 год. Тогда он был беззаботным студентом университета, но самоубийство лучшего друга стало для него настоящим шоком. Тяжело переживая трагедию, парень находит утешение сначала в бывшей девушке покойного приятеля, а затем в очаровательной Мидори.
- «Мой мужчина» (2013)
Хана возвращается из свадебного путешествия, но сладостные моменты наслаждения новоиспеченных супругов прерываются после известия о пропаже дяди, заменившей девушке родителей после их гибели.
- «Дневная красавица» (2017)
Они не смогли забыть то влечение и искренние эмоции, которые тогда испытали. Поэтому спустя три года их бурный роман возобновляется.
- «Романтическая кукла» (2020)
Это была любовь с первого взгляда, а сейчас они счастливы в браке. Но Тэцуо до сих пор не может признаться жене, что занимается производством секс-кукол. Со временем в отношениях супругов начинает исчезать страсть, тогда Соноко решается рассказать мужу свой давний секрет.
- «Мальчик по вызову» (2018)
Рё Моринака – студент и бармен. Его жизнь настолько скучна и однообразна, что, когда ему предлагают новую работу, он с радостью соглашается. Теперь парень работает мальчиком по вызову, и его главная задача ублажать клиенток. Он погружается в мир тайных желаний, страсти и наслаждения, что в конечном итоге помогает ему полюбить женщин.
- «Когда-нибудь простимся» (2010)
Перед свадьбой Ютака отправляется в командировку, где знакомится с роковой красоткой Манако. Их история любви не закончится на этой короткой интрижке.
- «Мемуары гейши» (2005)
Американо-японский фильм о прелестной девочке из бедной семьи, которую отдали в дом гейш. Со временем юная особа расцветает и превращается в прекрасного лебедя. Она ловко познает искусство своей профессии, что делает ее самой популярной и востребованной гейшей. Многие мужчины становятся заложниками ее чар, но только любовь одного для нее важна.
- «Кошачий рассвет» (2017)
Фильм покажет историю трех девушек по вызову. У каждой из них непростая судьба, они продают свое тело, но мечтают о настоящей любви.
- «Мокрая женщина на ветру» (2016)
Драматург уехал из шумного города в тихое местечко, чтобы подумать о своей жизни. Однако взбалмошная незнакомка, проявляющая к нему недвусмысленный интерес, рушит все его планы.
- «Лишь море знает» (2002)
События фильма разворачиваются в 19 веке. Обаятельная гейша из популярного японского борделя спасет от преследования мужественного самурая. Молодой человек влюбляется в свою спасительницу, а она отвечает ему взаимностью. Однако воин ставит перед своей возлюбленной условие: если она хочет стать его женой, то должна впредь воздерживаться от встреч с клиентами.
- «Когда я почувствую море» (2014)
Старшеклассница Эмико встречается с парнем, в которого безумно влюблена. Она совершает ради него глупые поступки, а ему нужен только секс.
- «Воронка на двоих» (2019)
Кэндзи приезжает на свадьбу своей бывшей возлюбленной и в итоге оказывается в ее постели. Только вот та бурная ночь не становится последней, невзирая на что девушка уже почти замужем.
- «Надувная кукла» (2009)
Она – секс-кукла, к которой с трепетом и заботой относится ее владелец. Ежедневные сексуальные утехи с искусственной женщиной настолько чувствительны и нежны, что однажды она оживает.
Любовь Асагао
Когда Комагава Мияги, слуга одного известного феодала, был проездом в окрестностях Киото, он встретил прекрасную девушку у реки. В летний вечер она ловила светлячков, качаясь на легких волнах в своей лодке. Комагава влюбился с первого взгляда, но не решался подойти сразу. Он издалека наблюдал за красавицей, а когда той понадобилась помощь с лодкой, тут же подбежал и заговорил. После теплой беседы девушка, представившаяся Миюки, пригласила его отправиться вместе вниз по реке. И больше не занимали их светлячки, оба были рады рассказать о своей влюбленности.
Согласно старинному обычаю, в залог клятвы верности перед расставанием влюбленные должны были обменяться веерами: на том, что принадлежал Миюки, был изображен вьюнок, которому Комагава посвятил стихотворение. Этот цветок стал символом их любви и преданности.
Когда Миюки вернулась домой, она узнала, что родители договорились о ее свадьбе с совершенно незнакомым человеком. В отчаянии девушка пошла искать Комагаву, но он уже уехал из города, оставив возлюбленную. Горькое разочарование настигло Миюки, и она проплакала несколько дней подряд. Слезы текли так сильно, что скоро ослепили ее. Так как девушка покинула отчий дом и жила теперь на улице, ей приходилось самой зарабатывать себе на жизнь. У Миюки был превосходный голос, и она начала петь в чайных. Благодаря таланту и трогательной красоте, девушка получила признание, и вскоре ее начали узнавать на улице, про себя называя Асагао, Вьюнок. В течение нескольких лет Миюки путешествовала по стране, исполняя свои песни и желая встретиться с возлюбленным.
Шло время, и однажды судьба свела Миюки и Комагаву снова: свое стихотворение о вьюнке мужчина узнал сразу и тут же признал в исполнительнице свою любимую. После долгих поисков два влюбленных сердца снова воссоединились.
</li>
Влюбленные под соснами
Мацуэ была дочерью бедного рыбака, с малых лет она любила проводить время под большой сосной, наблюдая, как иголки плавно падают на землю. В один из дней она увидела, как волны выбросили на берег бесчувственное тело юноши. Девушка вытащила его из воды и уложила на мягкий ковер из сосновых иголок. Когда юноша очнулся, он неустанно начал благодарить свою спасительницу. Тэё, так звали молодого человека, оказался путешественником, и свой путь он решил завершить здесь, оставшись с Мацуэ и женившись на ней. Чем старше становились супруги, тем крепче была их любовь. Каждую ночь, когда всходила луна, они рука об руку шли к своей сосне и оставались там до самого рассвета. В старости их любовь была так же сильна, как в юности, и боги позволили душам Мацуэ и Тэё вновь вернуться в мир, к той самой сосне. В лунные ночи их души шепчутся друг с другом, поют, смеются и вместе собирают опавшие иголки под нежную песню морского прибоя.
</li>